Friday, June 18, 2010

I gave you head in a potato wagon.



una pequeña serpiente ha entrado
en mi cabeza see on tigu, kelle
pea on paat kjo është një përbin
dësh të cilit dashuri është një
gotë és un anhel de canonada de
boira per Tractatus Se on äiti
kaiken säädetyn turvassa Miami
une chose exquise est le serpent,
qui choisit mon crâne comme une
boîte de vivre dans Es ist ein
dunkles Haar verknotet Insel
kommen, um in der Dusche spiel
en Der er et stort område, hvor
sollyset træder ind i en hul Dit
gaan 'n kromme այն է մտնում մի
ուրվագիծ яна ўступіць у крывой het
ingaan van een bocht bihurgune ba
tean sartzen damae'n mynd i mewn
i gromlin nó đi vào một đường cong
bir eğri girerglava krivi kača o
tok las huvudet är en böjd orm ö
hårég er löngun til að hárið frá
langt í burtu snákur eyja höfuð
Se mwen menm Nostalgie cheve ou
nan yon zile tan lwen sèpan tèt
Is é mo bolg spume sean-aerach
Κατάγομαι από μια θλιβερή περι
οχή Moje čelist je plná medu a
žluči, a je to složité mechan
ické okno la meva mandíbula es
tà ple de mel i la bilis, i és
complex, és una finestra a tra
vés del qual mecànica putes mir
acle es veuen Sono finito in un
a patata i memberimu kepala dal
am gerobak kentang

No comments:

Post a Comment

Irrony Observes The Earthing.