Vient la vie aux troupeaux, a l'oiseau ramageux:
resultant 'HAR-[L]ANGUE':
That odious impostors stay cloudy;
Life comes to flocks. The bird has flowered
into the caravans of Scaramouche...
Editor's pot-leaf (boast):
The name was that of a stock character in 17th-century Italian farce, Scaramuccia (literally "skirmish" or "quarrel"), who, attired usually in a black Spanish dress, burlesquing a don, was beaten by Harlequin for his boasting and cowardice.
=