Thursday, February 18, 2010

One Consent, Geryon-like (coalescere in unum)





they are lost in translation

salome'
buddha head
satellite

glass-pipe
water-labyrinth
in space

scubanaut
with mantas
viewing stars
through windows

nude salome' clones
tucked like caterpillar
in eyeless
buddha head sockets
space

manta
tattoos
are annoying
in porno

L=A=N=G=U=A=G+E
only ever exploits
the naked innocence
{the body of strings}
of the absolute grotesque

jingoism replaced
by gringoism
its disinformational
twin

maya deviloo

2 comments:

  1. I don't know, I've seen a couple of tattoos that added to the experience. Love the poem though.
    AC

    ReplyDelete
  2. too!

    its what i call

    cryptoric

    like cryptic rhetoric

    look at the etyms
    of tatoo and porn

    [In 17th c. tap-too, a. Du. taptoe in same sense; f. tap the tap (of a cask), + toe = doe toe ‘shut’. So Sw. tapto, Sp. (1706) tatu. Cf. Ger. zapfenstreich, LG. tappenslag, Da. tappenstreg, with the first element the same, and second element meaning ‘stroke, beat’.
    Although Du. tap toe was in military use in our sense 1 in the 17th c., there is reason to doubt if this was its original use. Tap toe = doe den tap toe ‘put the tap to’, ‘close or turn off the tap’, was app. already in colloquial use for ‘shut up! stop! cease!’; Dr. Kluyver points out, in a play of 1639 from Emden, Doch hier de tap van toe = ‘but here we shut up’, or ‘say no more’.]

    remember Einschlagen?

    # impact
    de | einschlagen, de | zusammenstossen, de | kollidieren Category:English heteronyms- French : Etymology: From la | fr, see above Noun ...
    4 KB (403 words) - 13:06, 2 February 2010
    # schlagen
    Derived terms : einschlagen entzweischlagen erschlagen hinschlagen nachschlagen niederschlagen Schlag Schlager Schläger schlagend ...
    2 KB (110 words) - 15:33, 7 February 2010
    # bang
    Translations: German: einschlagen Icelandic. is | banga Old Norse: banga French. cogner Interjection: bang. a verbal emulation of a sudden ...
    8 KB (827 words) - 20:55, 13 February 2010
    # drive
    Translations: de | schlagen, de | einschlagen cause a mechanism to operate. Finnish. fi | ohjata German. de | antreiben operate (a wheeled motorized ...

    any way.. these thematic manifolds are weird underground connectors between the poems themselves. i find them all the time. the poems themselves are a kind of building which link via 'crazy backwords'

    "hexits, and entrancings"

    ReplyDelete

Irrony Observes The Earthing.