Friday, February 25, 2011

JUNQUE PHRASE

bauru
chicken-wicker

bauro
fruit-basket-river

kaingang
crane-gag

rãrir vÿ rãgró tóg tï
The sun dries the bean.

kÿnkÿr vÿ të
The parrot flies.






In this light, against the impoverishment of life Husserl suggests to concentrate on the study of life-world (Lebenswelt).


Intensity, complexity and changing frequencies prevent rodents from getting


Sand units were removed from the transit-time curves, leaving only the mud- ... In contrast to this, the sonic response for the Hides and Elevala-1 wells 



"Duobus autem modis ordinem percipere possumus; altero, quo lex vel regula nobis iam est cognita, et ad eam rem propositam examinamus; altero, quo legem ante nescimus atque ex ipsa partium rei dispositione inquirimus, quaenam ea sit lex, quae istam structuram produxerit. Exemplum horologii supra allatum ad modum priorem pertinet; iam enim est cognitus scopus seu lex partium dispositionis, quae est temporis indicatio; ideoque horologium examinantes dispicere debemus, an structura talis sit, qualem scopus requirit. Sed si numerorum seriem aliquam ut hanc 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21 etc. ascipio nescius, quae eorum progressionis sit lex, tum paullatim eos numeros inter se conferens deprehendo quemlibet esse duorum antecedentium summam hancque esse legem eorum ordinis affirmo."
"Posterior modus percipiendi ordinis ad musicam praecipue spectat" [OO, 3a, I, 226]




$ \quad - \Delta u + \beta(u) + \gamma (\tau u) \otimes \delta \ni f+h
\otimes \delta $$U(q)/U(q-1)$$P^n(\mathrm{\mathbf{C}})$



However music is not only the pure and simple "pictorial" exposure of several harmonies; what is perhaps even more significant, it also consists in a succession, regulated in time, of a series of harmonies.




Ryoichi Kurokawa @ SONIC ACTS XII 2008 (Excerpt) from Sonic Acts on Vimeo.





ŋañjuḷa-ŋini-ʔwala
ŋu-yerk-gaŋiñ 
eye-1sg.poss-from
1sg.3sg-come.out-caus.pst.punct
‘I removed it from my eye.’ 

[esey 
kursel]=lo
uski-takki-s-i 
[village 
old]=loc
born-pass-pst-1sg
‘I was born in an old village.’ 

...narri-ng-akbilyang-uma 
[eyukwujiya=manja
eka] 
...nc₁.pl-nc₂-stick.to.end-ta
[small=loc
stick] 
‘... they stuck them (the feathers) to a little stick.’ 

[ohipim 
ma 
natii’iwantü-nna] 
tiyaitaiha 
satü 
[cold.obj
from 
mean-obj]
died 
that 
‘He died from a mean cold.’ 

mernden 
marrajbi 
ya-wurr-yanggan 
white.abs
like 
3.subj-3nsg.obj-go.potential
‘They have to be like white people.’ 

tāmen 
yòng 
shǒu 
chī-fan 
3pl
use 
hand 
eat-food 
‘They eat with their hands.’ 

This map shows the distribution of the two primary ways in which languages lexically recognize major segments of the human upper limb. The major segments are 'hand,' from the fingertips to the wrist, and 'arm,' from the fingertips or from the wrist to the shoulder. Two values are represented:
English is an example of a differentiating (type 2) language, with hand and arm . Another example is Ngawun (Pama-Nyungan; Queensland, Australia), with marl 'hand' and palkal'arm.'
If there is no 'arm' term in a language, but one or more words denote respectively one or more major segments of 'arm' other than 'hand' such as the forearm and the upper arm, the language is also included in type 2. An example is Chai (Nilo-Saharan; Ethiopia), having a word for 'hand,' síyó , and a word for both 'forearm', múní , and 'upper arm', yíró , while lacking a term for 'arm.' Differentiating languages such as Chai that lack a word for 'arm' are rare among languages sampled for the map.
Examples of identity (type 1) come from Lonwolwol(Oceanic; Vanuatu), Czech, and Gurma (GurNiger-Congo; Burkina Faso), respectively showing the terms va:, ruka, andnu, all of which denote both 'hand' and 'arm.'
Some languages included on the map are type 1 but nonetheless also have a term for 'hand' and/or one for 'arm' that does not show 'hand/arm' polysemy. For example,Bambara (Mande; Mali) uses bolo for both 'hand' and 'arm,' but has an alternate term, tègè, used for 'hand' (and also denoting 'palm' and 'foot'). Semai (Mon-Khmer; MalayPeninsula) shows tek , which polysemously denotes both 'hand' and 'arm', and also kengrit, which designates only 'arm.' Jicarilla Apache (Athabaskan; New Mexico) denotes both 'hand' and 'arm' with gan but also designates the former withl-lá and the latter with ganí . The convention followed here is that if a language shows the same term for both 'hand' and 'arm,' type 1 (identity) is judged present, even if there are other terms in its lexicon denoting just 'hand' or 'arm.'
In some languages, a word denoting 'hand' also extends polysemously to a larger upper limb segment other than ‘arm’ that includes 'hand' as a part. For example, theIndonesian word for 'hand,' tangan , also denotes the forearm (with lengan referring to 'arm'). Indonesian is judged to be a differentiating language. In Kadazan (Austronesian; Borneo),hongon denotes both 'hand' and 'forearm', but since it also refers to 'arm,' the language is judged to be type 1.
In the language sample used for this map, type 2 (differentiating) languages are about one and a half times more common than type 1 languages. There is a geographical distributional pattern: the percentage of type 1 languages occurring at latitudes closer to the equator is considerably greater than the percentage of type 1 languages found at latitudes more distant from the equator. In addition, among both type 1 and type 2 languages considerably removed from the equator (north of 35°59’N and south of 9°59’S), the percentage of type 2 languages is substantially greater than the percentage of type 1 languages. In other words, type 1 languages tend to occur more frequently nearer the equator and less frequently away from the equator. The statistical association between latitudinal location and values is strongly positive (gamma = .61, p < .001, see Table 1).

ARCTURUS STAR LIZARD
ARCTURUS STAR LIZARD
ARCTURUS STAR LIZARD
2^k mod 1229 color.jpg